Wir brechen besser schon früh am Morgen auf
rao ɔ̀ɔk doen-thaang kan dtàe cháao dii kwàa
เราออกเดินทางกันแต่เช้าดีกว่า
Keine Thai-Stimme verfügbarWörter in diesem Satz
ออกเดินทาง ɔ̀ɔk doen-thaang ist das Aufbrechen zur Reise. แต่เช้า dtàe cháao – hier heißt แต่ nicht „aber“, sondern „schon seit“ dem Morgen.